Exemples d'utilisation de "сможете" en russe avec la traduction "зможуть"

<>
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
"Мобильные рабы" смогут звонить бесплатно "Мобільні раби" зможуть дзвонити безкоштовно
Гости смогут отдохнуть на балконе. Гості зможуть відпочити на балконі.
Закарпатцы смогут отказаться от виз? Закарпатці зможуть відмовитися від віз?
Читайте также: Избиратели смогут выспаться. Читайте також: Виборці зможуть виспатися.
Переселенцы смогут получить "Карточку киевлянина" Переселенці зможуть отримати "Картку киянина"
Украинцы смогут обменивать земельные участки. Українці зможуть обмінювати земельні ділянки.
Службы транспортной безопасности смогут использовать электрошокеры. Служби безпеки транспорту зможуть використовувати електрошокери.
Иначе, говорят, не смогут удержать Новоазовск. Інакше, кажуть, не зможуть утримати Новоазовськ.
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Канадцы смогут платить налоги в Bitcoin Канадці зможуть платити податки в Bitcoin
Всего зрители смогут посмотреть семь картин: Усього глядачі зможуть переглянути сім стрічок:
Они не смогут облагать вас налогами. Вони не зможуть обкладати вас податками.
Строители смогут не рассчитывать сметную зарплату. Будівельники зможуть не розраховувати кошторисну зарплату.
Любители пикников смогут подкрепиться своими бутербродами. Любителі пікніків зможуть підкріпитися своїми бутербродами.
Долги украинцев за коммуналку смогут удваивать. Борги українців за комуналку зможуть подвоювати.
Поисковые системы не смогут индексировать сайт. Пошукові системи не зможуть індексувати сайт.
Там смогут приземляться около 20 вертолетов. Там зможуть приземлятися близько 20 вертольотів.
Затем все желающие смогут поклониться святыне. Тут усі бажаючі зможуть поклонитися святині.
Тысячи желающих смогут попрощаться с Шароном. Тисячі охочих зможуть попрощатися із Шароном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !