Exemples d'utilisation de "снова вернулась" en russe

<>
Биокапсула вернулась на землю невредимой. Біокапсула повернулася на землю неушкодженою.
В 1982-1987 гг. о пещере снова вспомнили. У 1982-1987 роках про печеру знову згадали.
20 марта 1942 года U-213 вернулась в Брест. 20 березня 1942 року U-213 повернулася до Бреста.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Осенью 1945 года она вернулась в Ригу. Восени 1945 року вона повернулася до Риги.
"Альфа-Удача" снова дарит сashback "Альфа-Вдача" знову дарує сashback
После окончания боёв вернулась в Варшаву [1]. Після закінчення боїв повернулася до Варшави [1].
Сейчас театр Юры Зойфера снова популярен. Нині театр Юри Зойфера знову популярний.
Вернулась с лопатой и куском материи. Повернулася з лопатою і шматком матерії.
Кошевым атаманом снова стал Ждан-Рог. Кошовим отаманом знову став Ждан-Ріг.
С олимпиады Испания вернулась с серебряной медалью. З Олімпіади Іспанія повернулася зі срібною медаллю.
Вы сейчас просматриваете новость "Закарпатье снова подтопило". Зараз ви читаєте новину "Закарпаття знову затопило".
26 октября эскадра вернулась в Севастополь. 26 серпня ескадра повернулася до Севастополя.
В 1885 году Альфред Пенни снова женился. У 1885 році Альфред Пенні знову одружився.
В сумерки я домой вернулась. В сутінки я додому повернулася.
ее развитие снова нацелено на земледелие. її розвиток знову націлений на землеробство.
В 1949 г. семья вернулась в Харьков. У 1949 р. родина повернулась до Харкова.
Зозуля снова забил за "Альбасете" Зозуля знову забиває за "Альбасете"
Вернулась в Штаты на корабле "Нормандия"; Повернулася до Штатів на кораблі "Нормандія";
Долгожданный экологический лагерь снова порадовал детей Довгоочікуваний екологічний табір знову порадував дітей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !