Exemples d'utilisation de "сняты" en russe avec la traduction "зняли"

<>
Татары поверили и сняли осаду. Татари повірили і зняли облогу.
Эти барельефы сняли с фронтона. Ці барельєфи зняли з фронтону.
Все претенденты сняли свои кандидатуры. всі кандидати зняли свої кандидатури;
И не сняли тельняшки своей. І не зняли тільника свого.
Прохожие сняли инцидент на видео. Пасажири зняли інцидент на відео.
Позже, Колсона сняли с должности директора. Пізніше, Колсона зняли з посади директора.
Breeze сняли с производства годом ранее. Breeze зняли з виробництва роком раніше.
Ещё раньше с колокольни сняли колокола. Ще раніше з дзвіниці зняли дзвони.
не стало, и проволочную изгородь сняли. не стало, і дротяну огорожу зняли.
С Невы мостов уже не сняли З Неви мостів вже не зняли
5 сентября роялисты сняли осаду города. 5 вересня роялисты зняли облогу міста.
Зачем вы меня сняли с веревки? Нащо ви мене зняли з вірьовки?
Колокола сняли и отправили на переплавку. Дзвони зняли і відправили на переплавку.
Прыжок горбатого кита сняли на видео Стрибок горбатого кита зняли на відео
"После предупреждений собрались и сняли идола. "Після попередження зібралися і зняли ідола.
Ранее с него сняли электронный браслет. Раніше з нього зняли електронний браслет.
Субмарину сняли с вооружения в 1988 году. Субмарину зняли з озброєння у 1988 році.
В 1936 году с куполов сняли позолоту. У 1936 році з куполів зняли позолоту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !