Exemples d'utilisation de "собранного" en russe avec la traduction "зібрала"

<>
Сейчас петиция собрала 3028 подписей. Наразі петиція зібрала 3028 підписів.
Lady GaGa собрала восемь наград. Lady GaGa зібрала вісім нагород.
Праздничная трапеза собрала более 500 человек. Святкова трапеза зібрала понад 500 осіб.
Конференция eSport собрала около 250 участников. Конференція eSport зібрала близько 250 учасників.
сама овощевод собрала 97 тонн овощей. сама овочівник зібрала 97 т овочів.
В прокате лента собрала рекордные просмотры. У прокаті стрічка зібрала рекордні перегляди.
Собрала она ее из подручных материалов. Зібрала вона її з підручних матеріалів.
Полный комплект медалей собрала Валентина Крепкина. Повний комплект медалей зібрала Валентина Крепкіна.
Всего многосерийная лента собрала 12 статуэток. Всього багатосерійна стрічка зібрала 12 статуеток.
Юнь Киева собрала тысячи искренних сердец! Юнь Києва зібрала тисячі щирих сердець!
Церемония бракосочетания собрала несколько сотен гостей. Церемонія одруження зібрала кілька сотень гостей.
Итого Skoda-Werke собрала четыре прототипа. Разом Škoda-Werke зібрала чотири прототипи.
DW собрала сведения об этой ЧВК. DW зібрала відомості про цю ПВК.
Петиция собрала более 116 тыс. подписей. Петиція зібрала більше 116 тис. підписів.
Всемирная сеть собрала миллионы людей вокруг себя. Всемирная сеть зібрала мільйони людей навколо себе.
Петиция собрала 252 подписи за 35 дней. Петиція зібрала 252 підписи за 35 днів.
Волосы 48-летняя актриса собрала в пучок. Волосся 48-річна актриса зібрала в пучок.
Например, акция в Жироне собрала 15 тыс. человек. Зокрема, демонстрація в Жироні зібрала 15 тисяч осіб.
В прошлом году мероприятие собрало 170 тыс. человек. Минулого року ця акція зібрала 170 тисяч учасників.
Прямая онлайн-трансляция мероприятия собрала более 11 000 просмотров. Жива онлайн-трансляція події зібрала більше 11 000 переглядів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !