Exemples d'utilisation de "собственному" en russe avec la traduction "власним"

<>
Пинькас уволился по собственному желанию. Пінькас звільнився за власним бажанням.
Аудиокнига "Великие по собственному выбору" Книга "Величні за власним вибором"
Иллюстрация к собственному рассказу "Приказ императора". Ілюстрація до власним оповіданням "Наказ імператора".
Анастасию Дееву уволили по собственному желанию. Анастасію Дєєву звільнили за власним бажанням.
Х / ф "Влюблен по собственному желанию". Х / ф "Закоханий за власним бажанням".
Как отремонтировать кухню по собственному проекту Як відремонтувати кухню за власним проектом
Летосчисление ведется по собственному лунному календарю. Літозчислення ведеться за власним місячним календарем.
По собственному утверждению, москвич по национальности. За власним твердженням, москвич за національністю.
отсутствие возможности освободиться по собственному желанию; відсутність можливості звільнитись за власним бажанням;
число работников, уволившихся по собственному желанию; кількість працівників, звільнених за власним бажанням;
Многие высококлассные специалисты увольнялись по собственному желанию. Більше тисячі високопосадовців звільнилися за власним бажанням.
1996 - уволился из ФПК по собственному желанию. 1996 - звільнився з ФПК за власним бажанням.
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
Как отчислиться из университета по собственному желанию. бути відрахованим із Університету за власним бажанням.
Уволен по собственному желанию в сентябре 1992 г. Звільнена за власним бажанням у 1992 році.
6) и 65,5% увольнений по собственному желанию. 6) і 65,5% звільнень за власним бажанням.
Она содержит собственный ювелирный магазин. Вона володіє власним ювелірним магазином.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !