Exemples d'utilisation de "собственным" en russe

<>
Музей располагает собственным книжным фондом. Програми мають власний книжковий фонд.
интерес к своим собственным увлечениям. увагу до своїх власних інтересів.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
По собственным словам был "диссидентом". За власними словами був "дисидентом".
с отягощением собственным весом тела; з обтяженням власною вагою тіла;
Кроме того, электрон обладает собственным магнитным моментом. Тому електрон повинен мати і свій магнітний момент.
Поделитесь собственным опытом валютной политики. Поділіться своїм досвідом валютної політики.
Капитан Америка обладал собственным одноименным комиксом. Капітан Америка мав власний однойменний комікс.
Доступ 3 пользователям к собственным камерам Доступ 3 користувачам до власних камер
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Фильмы снимает по собственным сценариям. Фільми знімає за власними сценаріями.
"Устали следить за собственным весом?" "Втомилися стежити за власною вагою?"
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
По собственным заверениям, исповедует иудаизм. За власними запевненнями, сповідує юдаїзм.
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем. Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Оперирование собственным подвижным составом клиента Оперування власним рухомим складом клієнта
По собственным словам, "работа не тяготила; За власними словами, "робота не обтяжувала;
"является собственным подмножеством", "строго включается в" власною підмножиною", "строго включається в"
не противоречат её собственным нуждам. не суперечать її власним потребам.
Построим по своим собственным, украинским рецептам. Побудуємо за своїм власними, українськими рецептами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !