Exemples d'utilisation de "собственными" en russe avec la traduction "власним"

<>
Они спасли чужие жизни, пожертвовав собственными. Рятуючи життя інших, вони пожертвували власним.
Они спасают жизни других и рискуют своими собственными. Адже вони рятують життя інших, ризикуючи власним.
Эксперты отрасли поделились собственными наработками и результатами исследований. Доповідачі поділилися власним досвідом та результатами проведених досліджень.
Пинькас уволился по собственному желанию. Пінькас звільнився за власним бажанням.
Аудиокнига "Великие по собственному выбору" Книга "Величні за власним вибором"
Она содержит собственный ювелирный магазин. Вона володіє власним ювелірним магазином.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
Оперирование собственным подвижным составом клиента Оперування власним рухомим складом клієнта
не противоречат её собственным нуждам. не суперечать її власним потребам.
Будьте вашим собственным направляющим светом ". Будьте своїм власним направляючим світлом ".
Не играйте с собственным здоровьем. Не грайте із власним здоров'ям.
Они просто потакают собственным желаниям. Вони просто потурають власним бажанням.
Слежение за собственным прогрессом знаний Слідкування за власним прогресом знань
Иллюстрация к собственному рассказу "Приказ императора". Ілюстрація до власним оповіданням "Наказ імператора".
Анастасию Дееву уволили по собственному желанию. Анастасію Дєєву звільнили за власним бажанням.
Х / ф "Влюблен по собственному желанию". Х / ф "Закоханий за власним бажанням".
Как отремонтировать кухню по собственному проекту Як відремонтувати кухню за власним проектом
Летосчисление ведется по собственному лунному календарю. Літозчислення ведеться за власним місячним календарем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !