Exemples d'utilisation de "события" en russe avec la traduction "подіями"

<>
Действие романа необычайно насыщено событиями. Дія роману надзвичайно насичена подіями.
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Храмовая гора богата историческими событиями. Храмова гора багата історичними подіями.
Здесь - своя история, насыщенная событиями. Тут - своя історія, насичена подіями.
Работа с событиями в директивах Робота з подіями в директивах
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
1982 год ознаменовался несколькими событиями. 1982 рік ознаменувався декількома подіями.
Это было предопределено последними событиями. Це було зумовлено останніми подіями.
Гора Уаскаран известна катастрофическими событиями. Гора відома частими катастрофічними подіями.
1950 год ознаменовался важными событиями. 1950 рік ознаменувався важливими подіями.
1920 год был насыщен событиями. 1920 рік був насичений подіями.
Событиями становились и театральные постановки Панфилова. Подіями ставали і театральні постановки Панфілова.
Страна кленового листа богата историческими событиями. Країна кленового листа багата історичними подіями.
Детство Александра Гельмана отмечено трагическими событиями. Дитинство Олександра Гельмана зазначено трагічними подіями.
Жизнь на кампусе университета богата событиями. Життя на кампусі університету багате подіями.
Минувшие выходные оказались насыщены спортивными событиями. Минулі вихідні були насичені спортивними подіями.
Детство мальчика было омрачено военными событиями. Дитинство хлопчика було затьмарене військовими подіями.
Установите соответствия между датами и событиями. Установіть відповідність між датами та подіями.
Строительство Васильевской церкви обусловлено историческими событиями. Будівництво Василівської церкви обумовлено історичними подіями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !