Exemples d'utilisation de "советов" en russe avec la traduction "раду"

<>
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов. 1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок.
Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой. Наглядову раду очолює Г. Гуртовий.
Возглавил совет Владимир Константинович Бронников. Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков.
Координационный совет возглавляет президент Украины. Координаційну раду очолює Президент України.
Информация о наблюдательном совете банка Інформація про наглядову раду банку
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
Страна готовилась вступить в Совет Европы. Країна готувалася вступити в Раду Європи.
Светодиодные Дать совет (красный орех границу) Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон)
BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду
Теплые поздравления в новый совет Ню... Теплі вітання в нову раду Ню...
"Росинка" принимает Совет директоров Шевченковского района "Росинка" приймає Раду Директорів Шевченківського району
Влияние духовенства на Совет значительно усилилось. Вплив духовенства на Раду значно посилився.
Входит в консультативный совет Planetary Resources. Входить в консультативну раду Planetary Resources.
Входит в региональный совет Бейт-Шеана. Входить в регіональну раду Бейт-Шеана.
Входил в редакционный совет журнала THESIS. Входив в редакційну раду журналу THESIS.
Князь имеет право распустить Национальный совет. Князь має право розпустити Національну раду.
ВККСУ начал формировать Общественный совет добропорядочности ВККСУ почав формувати Громадську раду доброчесності
Светодиодные Дать совет (окрашенный алюминий граница) Світлодіодні Дати раду (пофарбований алюміній кордон)
Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным. Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !