Exemples d'utilisation de "современная" en russe avec la traduction "сучасну"

<>
Современного человека часто лень преследует. Сучасну людину часто переслідує лінь.
Было приобретено современное осветительную аппаратуру. Було придбано сучасну освітлювальну апаратуру.
современную классификацию болезней дерматовенерологического профиля; сучасну класифікацію хвороб дерматовенерологічного профілю;
Какие вопросы волнуют современную молодёжь? Які питання турбують сучасну молодь?
А как охарактеризуете современную Украину? Як можна охарактеризувати сучасну Україну?
предложил современную классификацию способов видообразования. запропонував сучасну класифікацію способів видоутворення.
Интернет активно трансформирует современную действительность. Інтернет активно трансформує сучасну дійсність.
Здесь вы увидите современную интерпретацию... Тут ви побачите сучасну інтерпретацію...
Сериал рассказывает о современной многонациональной семье. Серіал розповідає про сучасну багатонаціональну родину.
Колледж располагает современной материально-технической базой: Університет має сучасну матеріально-технічну базу:
Теперь он стремиться освоить современную хореографию. Тепер він прагне опанувати сучасну хореографію.
Различают классическую глубинную психологию и современную. Розрізнюють класичну глибинну психологію і сучасну.
современную классификацию гематологических заболеваний у детей; сучасну класифікацію гематологічних захворювань у дітей;
Пересчёт на современную стоимость практически невозможен. Перерахунок на сучасну вартість практично неможливий.
Почему современную биологию считают комплексной наукой? Чому сучасну біологію вважають комплексною наукою?
современную агротехнику и технологию выращивания винограда; сучасну агротехніку та технологію вирощування винограду;
Мы развиваем современную, социально ориентированную компанию. Ми розвиваємо сучасну, соціально орієнтовану компанію.
современную международную и общественно-политическую обстановку; сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
Логотип представляет современную сервисную идею общины. Логотип представляє сучасну сервісну ідею громади.
Ввёл в современную политологию понятие лимитрофа. Ввів в сучасну політологію поняття лімітрофа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !