Exemples d'utilisation de "современным" en russe avec la traduction "сучасним"

<>
Тульчинский мясокомбинат оснащен современным оборудованием. Тульчинський м'ясокомбінат оснащений сучасним обладнанням.
современным - при помощи лазера (бескровно). сучасним - за допомогою лазера (безкровно).
танцплощадка с современным световым шоу танцмайданчик із сучасним світловим шоу
• творческим воображением, современным экономическим мышлением; • творчою уявою, сучасним економічним мисленням;
Наше предприятие оснащено современным оборудованием. Наше підприємство оснащене сучасним устаткуванням.
научности (соответствие современным научным достижениям); науковість (відповідність сучасним досягненням науки);
Творческий коллектив с современным видением. Творчий колектив з сучасним баченням.
Предприятие оснащено современным высокотехнологичным оборудованием. Підприємство оснащене сучасним високотехнологічним обладнанням.
Кабинеты оснащены современным мультимедийным оборудованием. Кабінети оснащені сучасним мультимедійним обладнанням.
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
8 лабораторий оснащены современным высокотехнологичным оборудованием. 8 лабораторій оснащені сучасним високотехнологічним устаткуванням.
Телефонные станции оснащены современным автоматическим оборудованием. Телефонні станції оснащені сучасним автоматичним обладнанням.
Станьте современным агрономом, начните с использования Станьте сучасним агрономом, почніть з використання
Дешевые Styling красоты полулежа гидравлический Современным... Дешеві Styling краси напівлежачи гідравлічний Сучасним...
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
эффективное противодействие современным вызовам и угрозам. ефективна протидія сучасним викликам і загрозам.
Логистика осуществляется собственным современным автопарком Группы. Логістика здійснюється власним сучасним автопарком Групи.
iFancy с современным стилем HD обои. iFancy із сучасним стилем HD шпалери.
Эти перемены ощутимы даже современным людям. Дані зміни відчутні навіть сучасним людям.
Часто классический стиль путают с современным. Часто класичний стиль плутають з сучасним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !