Exemples d'utilisation de "согласились" en russe

<>
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
Через несколько ходов игроки согласились на ничью. Через кілька ходів суперники погодились на нічию.
Правильно говорит Матюк! - согласились разведчики. Правильно говорить Матюк! - погодилися розвідники.
Обе стороны согласились обменяться консулами. Обидві сторони погодилися обмінятися консулами.
И стороны согласились на ничью. Скоріше сторони погодилися на нічию.
Римляне согласились, и Аттила отступил. Римляни погодилися, і Аттіла відступив.
Наконец обессиленные противники согласились на переговоры. Врешті знесилені противники погодилися на переговори.
Римляне согласились отпустить бразильского вратаря за... Римляни погодилися відпустити бразильського голкіпера за...
Сыновья Миля согласились и на это. Сини Миля погодилися і на це.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
"Lueders Park Hustlers" согласились им помочь. "Lueders Park Hustlers" погодилися їм допомогти.
Музыканты The Kinks вполне согласились с критиками. Музиканти The Kinks цілком погодилися з критиками.
С этой мыслью согласились все участники конференции. Із цією думкою погодилися всі учасники конференції.
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !