Exemples d'utilisation de "согласилось" en russe avec la traduction "погодився"

<>
Русское правительство согласилось на заключение мира. Російське уряд погодився на укладення миру.
Правительство не согласилось с этим аргументом. Уряд не погодився з цим аргументом.
Французское правительство не согласилось с этими условиями. Французький уряд не погодився на ці умови.
Правительство согласилось не убирать башню после выставки. Уряд погодився не розбирати вежу після виставки.
Правление энергетической комиссии согласилось на это предложение. Правління енергетичної комісії погодився на цю пропозицію.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Иван Порфирьевич с радостью согласился. Іван Порфирович з радістю погодився.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Он долго не думая согласился. Я довго не думаючи погодився.
Поэтому Уральде согласился на переезд. Тож Уральде погодився на переїзд.
Роммель согласился выпить цианистый калий. Роммель погодився випити ціаністий калій.
Пилсудский с этим не согласился. Пілсудський з цим не погодився.
Клан Камерон согласился его поддержать. Клан Камерон погодився його підтримати.
Получать средства коррупционер согласился частями. Отримувати кошти корупціонер погодився частинами.
Стив Роджерс сразу же согласился. Стів Роджерс відразу ж погодився.
Отунга же согласился пройти испытания. Отонга ж погодився пройти випробування.
Суд согласился, что он неправомочен. Суд погодився, що він неправомірний.
Луис Энрике согласился возглавить "Барселону" Луїс Енріке погодився очолити "Барселону"
Ничего не подозревая, тот согласился. Нічого не підозрюючи, я погодився.
Суд с этими доводами согласился. Суд з цими доводами погодився.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !