Beispiele für die Verwendung von "содержанию" im Russischen

<>
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
Она - чемпион по содержанию пектина. Вона є лідером за вмістом пектину.
основы ремонтно-строительного производства и содержанию домовладений; основи ремонтно-будівельного виробництва та утримання домоволодінь;
по качественной специфике (содержанию модели). за якісною специфікою (змістом моделі).
Стратегии предотвращения высокому содержанию золы: Стратегії запобігання високому вмісту золи:
требует расходов по ремонту и содержанию; вимагає витрат по ремонту та утриманню;
Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию Натисніть "Enter", щоб перейти до змісту
За ним по процентному содержанию следует триаконтанол. За ним за відсотковим вмістом йде тріаконтанол.
Он различается по содержанию алканов. Він розрізняється за змістом алканів.
Это происходит благодаря содержанию капсаицина. Це відбувається завдяки вмісту капсаїцину.
По экономическому содержанию - цена страхового риска. По економічному утриманню це ціна страхового ризику.
Однако содержание 9001-2011 полностью идентично содержанию 9001-2008. Однак зміст 9001-2011 повністю ідентичне змісту 9001-2008.
Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию. Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом.
Очень сладкая благодаря высокому содержанию сахара. Дуже солодка завдяки високому вмісту цукру.
Романс "Бабье лето" - лирический по содержанию. Романс "Бабине літо" - ліричний за змістом.
Перейти к содержанию HD HD Регистрация отключена. Перейти до вмісту Реєстрація HD HD відключена.
2 По содержанию металла в руде. 1 За змістом металу в руді.
Левая вертикальная ось соответствует 100% содержанию железа. Ліва вертикальна вісь відповідає 100% вмісту заліза.
полнотекстовый поиск по содержанию файлов документов повнотекстовий пошук за змістом файлів документів
была буржуазной по своему социально-экономическому содержанию. була буржуазною за своїм соціально-економічним змістом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.