Exemples d'utilisation de "содержанию" en russe

<>
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
Она - чемпион по содержанию пектина. Вона є лідером за вмістом пектину.
основы ремонтно-строительного производства и содержанию домовладений; основи ремонтно-будівельного виробництва та утримання домоволодінь;
по качественной специфике (содержанию модели). за якісною специфікою (змістом моделі).
Стратегии предотвращения высокому содержанию золы: Стратегії запобігання високому вмісту золи:
требует расходов по ремонту и содержанию; вимагає витрат по ремонту та утриманню;
Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию Натисніть "Enter", щоб перейти до змісту
За ним по процентному содержанию следует триаконтанол. За ним за відсотковим вмістом йде тріаконтанол.
Он различается по содержанию алканов. Він розрізняється за змістом алканів.
Это происходит благодаря содержанию капсаицина. Це відбувається завдяки вмісту капсаїцину.
По экономическому содержанию - цена страхового риска. По економічному утриманню це ціна страхового ризику.
Однако содержание 9001-2011 полностью идентично содержанию 9001-2008. Однак зміст 9001-2011 повністю ідентичне змісту 9001-2008.
Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию. Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом.
Очень сладкая благодаря высокому содержанию сахара. Дуже солодка завдяки високому вмісту цукру.
Романс "Бабье лето" - лирический по содержанию. Романс "Бабине літо" - ліричний за змістом.
Перейти к содержанию HD HD Регистрация отключена. Перейти до вмісту Реєстрація HD HD відключена.
2 По содержанию металла в руде. 1 За змістом металу в руді.
Левая вертикальная ось соответствует 100% содержанию железа. Ліва вертикальна вісь відповідає 100% вмісту заліза.
полнотекстовый поиск по содержанию файлов документов повнотекстовий пошук за змістом файлів документів
была буржуазной по своему социально-экономическому содержанию. була буржуазною за своїм соціально-економічним змістом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !