Exemples d'utilisation de "создав" en russe avec la traduction "створені"

<>
Титры, созданные Солом Бассом (англ.) Титри, створені Солом Бассом (англ.)
Логотипы, созданные с помощью Wizlogo Логотипи, створені за допомогою Wizlogo
Иллюстрации созданы художником Кэмероном Стюартом. Ілюстрації створені художником Кемероном Стюартом.
Были созданы комсомольско-молодежные бригады. Були створені комсомольсько-молодіжні ланки.
Частные систематики конфликтов уже созданы. Окремі систематики конфліктів уже створені.
Гладкая установки и созданы подходы Гладка установки і створені підходи
Декорации созданы из десятков вентиляторов. Декорації створені з десятків вентиляторів.
созданы условия для любителей шопинга; створені умови для любителів шопінгу;
В России созданы человекоподобные роботы У Росії створені людиноподібні роботи
созданы научно-прикладные центры исследования; створені науково-прикладні центри дослідження;
Созданы и работают региональные штабы. Створені й працюють регіональні штаби.
Пирожные БКК специально созданные для гурманов Тістечка БКК спеціально створені для гурманів
Пальмовые острова, крупнейшие созданные человеком острова. Пальмові острови, найбільші створені людиною острови.
Портфолио - интернет-магазины, созданные компанией Solomono Портфоліо - інтернет-магазини, створені компанією Solomono
Они саботировали все ранее созданные комиссии. Вони саботували всі раніше створені комісії.
Также есть дополнительные карты, созданные фанатами. Також є додаткові карти, створені фанатами.
и "Казаки", созданные киевлянином Сергеем Григоровичем. та "Казаки", створені киянином Сергієм Григоровичем.
Созданные в соавторстве с Джорджем Гершвином Створені в співавторстві з Джорджем Гершвіном
Зачем были созданы университетские стартап-центры? Навіщо були створені університетські стартап-центри?
Сцены "эволюции" были созданы Digital Domain. Сцени "еволюції" були створені Digital Domain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !