Exemples d'utilisation de "создадим" en russe avec la traduction "створила"

<>
"Нафтогаз Украины" создал ДП "Нафтогазмережи". ↑ "Нафтогаз України" створила ДП "Нафтогазмережі"
Создала циклы лирических пейзажей Литвы. Створила цикли ліричних пейзажів Литви.
Компания ДМИТРУК создала первые настоящие Компанiя ДМИТРУК створила першi справжні
Создала серию портретов художников Монпарнаса. Створила серію портретів художників Монпарнаса.
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
Создала ее 32-летняя местная жительница. Створила її 32-річна місцева жителька.
Huawei создала чипы для искусственного интеллекта Huawei створила чіпи для штучного інтелекту
создала прозрачную и простую налоговую систему; створила прозору та просту податкову систему;
BMW создала жесты для управления мультимедией BMW створила жести для управління мультимедіа
Компания ИСГЕО создала следующие Атласные решения: Компанія ІСГЕО створила наступні Атласні рішення:
Она создала маленькую "двухдверку" классической компоновки. Вона створила маленький "дводверник" класичної компоновки.
Актриса создала характер противоречивый и неоднозначный. Акторка створила характер суперечливий і неоднозначний.
Большую колониальную империю создала также Португалия. Велику колоніальну імперію створила також Португалія.
Е. создала собственную школу фортепианной игры... Е. створила власну школу фортепіанної гри.
Она не создала прочных мирных отношений. Вона не створила міцних мирних відносин.
В 2003 году создала фонд "Антиспид". У 2003 році створила фонд "Антиснід".
Киеврада создала КП "Спортивный комплекс" Старт " Київрада створила КП "Спортивний комплекс" Старт "
Brother Industries создала вечные вибрационные батарейки Brother Industries створила вічні вібраційні батарейки
Леся Оробец создала партию "Могучая Украина" Леся Оробець створила партію "Могутня Україна"
NZXT создала линейку аудиоустройств для геймеров NZXT створила лінійку аудіопристроїв для геймерів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !