Exemples d'utilisation de "создадут" en russe avec la traduction "створили"

<>
В Европарламенте создадут депутатскую группу "Друзья Украины" У Європарламенті створили групу "Друзі європейської України"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Ученые создали уникальный плащ-невидимку Учені створили унікальний плащ-невидимку
Немцы создали полностью синтетический бензин Німці створили повністю синтетичний бензин
Украинцы создали "Антикоррупционную карту ремонтов" Українці створили "Антикорупційну карту ремонтів"
Свое общество создали русскоязычные писатели. Своє товариство створили російськомовні письменники.
Британские ученые создали плащ невидимости Британські вчені створили плащ невидимості
Украинские историки создали проект "LIKБЕЗ. Українські історики створили проект "LIKБЕЗ.
Египтяне создали многочисленных пантеон богов. Єгиптяни створили численний пантеон богів.
Бактерии создали всеобъемлющий невидимый мир. Бактерії створили всеосяжний невидимий світ.
Для этого создали науку - филематология. Для цього створили науку - філематологія.
Вы создали династию, построили традицию. Ви створили династію, побудували традицію.
создали импровизированную больницу, продовольственный склад. створили імпровізовану лікарню, продовольчий склад.
Создали первое онлайновое вейп-радио. Створили перше онлайнове вейп-радіо.
В Японии создали робота-уборщика У Японії створили робота-прибиральника
1957 - создали игрушку "летающая тарелка". 1957 - створили іграшку "літаюча тарілка".
Оккупанты создали в Бобруйской крепости концлагерь. Окупанти створили в Бобруйській фортеці концтабір.
Пользовательский звуковой файл, который вы создали Користувацький звуковий файл, який ви створили
Донецкие сепаратисты создали свою "народную армию" Донецькі сепаратисти створили свою "народну армію"
Создали ее на базе РН "Восход". Створили її на базі РН "Восход".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !