Exemples d'utilisation de "создаётся" en russe

<>
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
"Тройка" создаётся при ОГПУ БАССР. "Трійку" створено при ОГПУ БАССР.
Создается впечатление, что Вы там попросту живете. Складається враження, що він там майже живе.
Создается впечатление, что вода кипит. Створюється враження, що вода кипить.
негативный имидж, который создается оппонентами; негативний імідж, що створюється опонентами;
Создается базовая версия модели прецедентов. створюється базова версія моделі прецедентів.
При постукивании создается характерный звон. При постукуванні створюється характерний дзвін.
Для чего создаётся подобная бригада? Для чого створюється ця бригада?
Создается Европейская валютная система (ЕВС). Створюється Європейська валютна система (ЕВС).
Создается ощущение уединенности и умиротворения. Створюється відчуття відокремленості і умиротворення.
Кухня создается однотонной либо контрастной. Кухня створюється однотонної або контрастної.
Создается обрезной станок новой системы. Створюється обрізний верстат нової системи.
Создается отдельная рубрика для детей. Створюється окрема рубрика для дітей.
Богатство не создается, а перераспределяется. Багатство не створюється, а перерозподіляється.
В Европе создается "табачный гигант" У Європі створюється "тютюновий гігант"
Создаётся при старте демона D-Bus. Створюється при старті демона D-BUS.
Для каждого свойства создается проектировочный пакет. Для кожної властивості створюється проектувальний пакет.
Для проведения процедуры создается медитативная атмосфера. Для проведення процедури створюється медитативна атмосфера.
Оригинальный дизайн создается на игре контрастов. Оригінальний дизайн створюється на грі контрастів.
Open Source Project, который создается коллективно... Open Source Project, который створюється коллективно...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !