Exemples d'utilisation de "сомнений" en russe

<>
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Ты ушел, сомнений не тревожа... Ти пішов, сумнівів не турбуючи...
Без сомнений и дум приму Без сумнівів і дум прийму
В этом нет сомнений ", - написал Червак. У цьому немає сумнівів ", - написав Червак.
В случае возникновения сомнений прогрунтуйте повторно У разі виникнення сумнівів прогрунтуйте повторно
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
Диагноз злокачественного новообразования не вызывает сомнений. Діагноз злоякісного новоутворення не викликає сумнівів.
Элитарность современного общества не вызывает сомнений. Елітарність сучасного суспільства не викликає сумнівів.
7 Избавляемся от сомнений и страха 7 Позбавляємося від сумнівів і страху
Приняв решение, действуйте уверено и без сомнений. Прийнявши рішення, дій упевнено та без сумнівів.
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
О покупке, выборе и сомнениях Про купівлю, виборі і сумнівах
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !