Exemples d'utilisation de "сопровождаются слышимым" en russe
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой.
Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Занятия сопровождаются переводом на жестовый язык.
Лекція буде супроводжуватися перекладом жестової мови.
Парады часто сопровождаются школьными оркестрами.
Паради часто супроводжуються шкільними оркестрами.
Вспышки сопровождаются "порывами" солнечного ветра.
Спалахи супроводжуються "поривами" сонячного вітру.
Письма в редакцию сопровождаются обоснованием срочности публикации.
Листи до редакції супроводжуються обґрунтуванням терміновості публікації.
Арт-инвестиции сопровождаются значительными затратами и сложностями.
Арт-інвестиції супроводжуються значними витратами і труднощами.
Эти операции часто сопровождаются значительной кровопотерей.
Ці операції часто супроводжуються значною крововтратою.
Подобные ремонтные работы сопровождаются перепланированием квартиры.
Подібні ремонтні роботи супроводжуються переплануванням квартири.
Нередко ливневые дожди сопровождаются грозами и градом.
Літні дощі часто супроводжуються грозами і градом.
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями.
Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Экономические вызовы сопровождаются важными политическими вызовами.
Економічні виклики супроводжуються важливими політичними викликами.
Неприятные происшествия сопровождаются негативными эмоциями.
Неприємні події супроводжуються негативними емоціями.
Иногда симптомы болезни сопровождаются недержанием мочи.
Іноді симптоми хвороби супроводжуються нетриманням сечі.
Крики "Свободу Эду!" сопровождаются звоном разбитых стёкол.
Вигуки "Свободу Едові!" супроводжуються дзвоном розбитого скла.
Летние дожди часто сопровождаются грозами и градом.
Літні опади іноді супроводжуються грозою та градом.
Лекции студентам сопровождаются мультимедийной презентацией.
Розповіді учнів супроводжувалися мультимедійними презентаціями.
Эти ощущения сопровождаются чувствами необычайного удовольствия.
Ці відчуття супроводжуються почуттями надзвичайного задоволення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité