Exemples d'utilisation de "сопротивлением" en russe

<>
повышенным лобовым сопротивлением несущей системы. підвищеним лобовим опором несної системи.
Первая попытка столкнулась с сопротивлением ливийцев. Перша спроба стикнулася із спротивом лівійців.
сорвано стойким сопротивлением Красной Армии. зірвано стійким опором Червоної Армії.
Лучший контроль над сопротивлением / индуктивностью Кращий контроль над опором / індуктивністю
Обладает высоким сопротивлением на разрыв. Володіє високим опором на розрив.
Бумажный фильтр с пониженным сопротивлением воздуха; Паперовий фільтр із зниженим опором повітря;
отбор электродов с малым омическим сопротивлением; відбір електродів з малим омічним опором;
Немцы встретили советские части упорным сопротивлением. Німці зустріли радянські частини наполегливим опором.
Это эквивалентное сопротивление и называется внутренним сопротивлением. Це уявний опір і називається внутрішнім опором.
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Мозамбик - Мозамбикское национальное сопротивление (порт. Мозамбік - Мозамбікський національний спротив (порт.
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
Его обвинили в вооруженном сопротивлении. Його звинуватили в озброєному опорі.
Сигнализатор граничных сопротивлений СГО-01 АС Сигналізатор граничних опорів СГО-01 АС
Здесь римляне встретили ожесточённое сопротивление. Тут римляни зустріли жорсткий супротив.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
Встретив вооруженное сопротивление, экстремисты разбежались. Зустрівши військовий спротив, екстремісти розбіглись.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !