Exemples d'utilisation de "состояло" en russe avec la traduction "складалася"

<>
Шоу состояло из двух отделений. Програма складалася з двох відділів.
Оно состояло из правоцентристских пропрезидентских партий. Вона складалася з правоцентристських пропрезидентських партій.
Состояла из трёх двухгодичных отделений: Складалася із трьох дворічних відділень:
Складная снасть состояла из металла. Складна снасть складалася з металу.
Рукопись состояла из разрозненных кусков. Рукопис складалася з розрізнених шматків.
Эскадра состояла из трёх дивизий: Ескадра складалася з трьох дивізій:
Заимка состояла всего из трёх домов. Займанщина складалася всього з трьох будинків.
Тогда твердыня состояла из четырех башен. Тоді твердиня складалася із чотирьох башт.
Состояла из европейской и азиатской части. Складалася з європейської і азіатської частини.
состояла из 586 филиалов в России. складалася з 586 філіалів в Росії.
Вторая группа состояла из 9 пханоксонов; Друга група складалася з 9 пханоксонів;
Центральноамериканская зона состояла из 4 команд. Центральноамериканська зона складалася з 4 команд.
Римская армия состояла из 12 легионов. Римська армія складалася з 12 легіонів.
Труппа театра состояла из московских артистов. Трупа театру складалася з московських артистів.
География Птолемея состояла из восьми книг. Географія Птолемея складалася из восьми книг.
Она состояла из железа и шлака. Вона складалася із заліза й шлаку.
Ранняя Церковь целиком состоит только из евреев. Рання церква практично повністю складалася з євреїв.
Его труд состоял из 404 тысяч иероглифов. Його праця складалася з 404 тисяч ієрогліфів.
Конституция состояла из преамбулы и девяти разделов: Вона складалася з преамбули і десяти розділів:
Униформа образца 1936 г. состояла из гимнастерки. Уніформа зразка 1936 року складалася з гімнастерки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !