Exemples d'utilisation de "состоянием" en russe avec la traduction "стани"

<>
Эпилепсия и другие судорожные состояния, Епілепсія та інші судомні стани,
Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния. Недолік магнію посилює депресивні стани.
Психология непосредственно изучает ментальные состояния. Психологія безпосередньо вивчає ментальні стани.
Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния. Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани.
Состояния постепенно отходили в прошлое; Стани поступово відходили в минуле;
Жизненные трудности и кризисные состояния Життєві труднощі та кризові стани
преодолевать кризисные состояния, социальные потрясения, катаклизмы. долати кризові стани, соціальні потрясіння, катаклізми.
Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи. Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи.
некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление; деякі психічні стани: стрес, захворювання, стомлення;
Уменьшает психологическое напряжение, раздражительность, депрессивные состояния; Зменшує психологічну напругу, дратівливість, депресивні стани;
Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального
патологий нервной системы (неврозы, невротические состояния); патологій нервової системи (неврози, невротичні стани);
ТУ "Неотложные состояния в детской хирургии". ТУ "Невідкладні стани в дитячій хірургії".
состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями; стани збудження з виразними вегетативними проявами;
Такие состояния называются врожденным церебральным параличом. Такі стани називаються вродженим церебральним паралічем.
в вестибулярной системе: несистемное головокружение, предобморочные состояния; у вестибулярній системі: несистемне запаморочення, переднепритомні стани;
Неотложные состояния в невропатологии. - Ленинград: Медицина, 1986. Невідкладні стани в невропатології. - Ленінград: Медицина, 1986.
ж) психопатия и психопатоподобные состояния различной природы; 6) психопатія і психопатоподібні стани різного характеру;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !