Exemples d'utilisation de "состоянием" en russe

<>
Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт. Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт.
Лимб можно сравнить с состоянием комы. Лімб можна порівняти зі станом коми.
За их состоянием следят врачи. За її станом спостерігають лікарі.
Это связано с состоянием здоровья российской певицы. Це пов'язано зі станом здоров'я російської співачки.
Во дворце обеспокоены состоянием Антиоха. У палаці стурбовані станом Антіоха.
Назовем это состояние "нулевым состоянием". Назвемо це стан "нульовим станом".
Туман также является "пороговым" состоянием; Туман також є "пороговим" станом;
Китай расплачивается катастрофическим состоянием экологии. Китай розплачується катастрофічним станом екології.
Динамическое наблюдение за состоянием женщины. Динамічне спостереження за станом жінки.
состоянием обслуживающих и близких отраслей; станом обслуговуючих і близьких галузей;
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Рефакторинг Замена кодирования типа состоянием / стратегией Рефакторинг Заміна кодування типу станом / стратегією
Изменение качества жизни, обусловленного состоянием здоровья Зміна якості життя, обумовлена станом здоров'я
Она характеризуется состоянием неопределенности и шока. Вона характеризується станом невизначеності та шоку.
геодезический контроль над состоянием гидротехнических сооружений; геодезичний контроль над станом гідротехнічних споруд;
Кириченко мотивировал свое заявление состоянием здоровья. Кириченко мотивував свою заяву станом здоров'я.
Съемки осложняются его плохим физическим состоянием. Зйомки ускладнилися його поганим фізичним станом.
Следите за состоянием плиты на кухне Стежте за станом плити на кухні
Самостоятельно следить за состоянием своего ЛС. Самостійно стежити за станом свого ОР.
Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием. Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !