Exemples d'utilisation de "состязания" en russe

<>
состязания на акватории Исети рыболовов; змагання на акваторії Ісеті рибалок;
Никогда не любил спортивные командные состязания <... Ніколи не любив спортивних командних змагань <...
Упомянутые состязания проходили в Бресте. Самі змагання відбувалися у Бресті.
Организовываются состязания по футболу, мотогонкам. Організовуються змагання з футболу, мотоперегонів.
Универсиада это всемирные студенческие состязания. Універсіада це всесвітні студентські змагання.
Состязания проходят по нокаут-системе. Змагання пройдуть за нокаут-системою.
Все матчи и состязания транслируются онлайн. Усі матчі й змагання транслюються онлайн.
На ипподроме устраиваются национальные конные состязания. На іподромі влаштовуються національні кінні змагання.
смешанные командные состязания по лыжной акробатике; змішані командні змагання з лижної акробатики;
Драматические представления проходили как состязания драматургов. Драматичні вистави проходили як змагання драматургів.
Состязания проходят в российском Ханты-Мансийске. Змагання відбувалися у російському Ханти-Мансійську.
Его приглашали на все крупные состязания. Піддубного запрошували на всі великі змагання.
1952 - рапира, командные и личные состязания; 1952 - рапіра, командні та особисті змагання;
женские состязания по бобслею среди одиночниц; жіночі змагання з бобслею серед одиночок;
состязания роботов-сумоистов на дистанционном управлении змагання роботів-сумоїстів на дистанційному управлінні
Почему спортивные состязания называются Олимпийскими играми? Чому спортивні змагання називаються Олімпійськими іграми?
Все состязания прошли в Пасифик Колизиуме. Усі змагання пройшли у Пасифік Колізіумі.
Состязания проводились в категориях туль и спарринг. Змагання проходили в розділах туль та спаринг.
С 1920 года проведение национального состязания возобновилось. З 1920 року проведення національного змагання відновилося.
Выиграл состязание американец Эдвард Хенниг. Виграв змагання американець Едвард Хенніг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !