Beispiele für die Verwendung von "сохранилось" im Russischen

<>
Сохранилось 97 писем, приписываемых Аполлонию. Збереглися 97 листів, приписувані Аполлонію.
Сохранилось громадное количество канцелярской переписки. Збереглася величезна кількість канцелярського листування.
Сохранилось лишь Галицко-Волынское княжество. Збереглося лише Галицько-Волинське князівство.
Но трагическое выражение лица сохранилось везде. Але трагічний вираз обличчя зберігся скрізь.
Sao Filipe) сохранилось за главным городом. São Filipe) збереглась за головним містом.
К сожалению, внутреннее убранство не сохранилось. На жаль, внутрішні розписи не збереглись.
Сохранилось лишь одно небольшое помещение. Збереглось лише одне невелике приміщення.
К сожалению никакой информации о нём не сохранилось. Нажаль, про нього не залишилось ніяких відомостей.
Широколиственных лесов почти не сохранилось. Широколистих лісів майже не залишилося.
По сей день сохранилось более 40 интермедий. До нашого часу дійшло понад 40 інтермедій.
Сохранилось мало сведений о биографии художника. Збережено мало відомостей про біографію художника.
Сводятся леса (еще сохранилось подсечно-огневое земледелие). Зводяться лісу (ще збереглися підсічно-вогневе землеробство).
Название сохранилось и после завоевания хеттами. Назва збереглася і після завоювання хеттами.
Биографических данных не сохранилось [1]. Біографічних даних не збереглося [1].
Документальных упоминаний о художнике сохранилось мало. Документальних згадок про художника збереглось мало.
В старом городе сохранилось лишь несколько следов древнего места. Нині від нього залишилось лише кілька частин стародавнього міста.
От первоначального строения ничего не сохранилось. Від першої будівлі нічого не залишилося.
Четыре тома с записью 254 доносов сохранилось. Чотири томи із записом 254 доносів збереглися.
К изумлению современников, тело Олафа прекрасно сохранилось. На здивування сучасників, тіло Олафа чудово збереглася.
Имя этого смельчака не сохранилось. Ім'я того сміливця не збереглося.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.