Exemples d'utilisation de "сохраняет" en russe

<>
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Надежно сохраняет тепло в самые суровые морозы. Вони зберігають тепло навіть у найсуворіший мороз.
Почему же православная церковь сохраняет юлианский календарь? То чому вона має дотримуватись юліанського календаря?
Hulbee не сохраняет пользовательские запросы Hulbee не зберігає запити користувачів
Сохраняет прочность в мокром состоянии Зберігає міцність в мокрому стані
фторид, который сохраняет зубную эмаль. фторид, який зберігає зубну емаль.
Это сохраняет ванну в чистоте. Це зберігає ванну в чистоті.
постоянное перемешивание сохраняет его однородность; постійне перемішування зберігає його однорідність;
Днепропетровщина сохраняет добрые новогодние традиции. Дніпропетровщина зберігає добрі новорічні традиції.
Да, сегодня Украина сохраняет паритет. Так, сьогодні Україна зберігає паритет.
Hulbee не сохраняет файлы cookies Hulbee не зберігає файли cookies
o сохраняет свою добрачную фамилию; ô зберігає своє дошлюбне прізвище;
Сохраняет средства и мамино время. Зберігає кошти та мамин час.
Сохраняет ли PostTrack мои переписки? Чи зберігає PostTrack мої листування?
Swisscows не сохраняет пользовательские запросы Swisscows не зберігає запити користувачів
Сохраняет цвет окрашенных волос надолго Надовго зберігає колір фарбованого волосся
Кэш браузера сохраняет загруженный контент. Кеш браузера зберігає завантажений контент.
сохраняет позицию тела на боку зберігає позицію тіла на боці
Прекрасно сохраняет свежую капусту песок. Прекрасно зберігає свіжу капусту пісок.
Дипломатическая защита сохраняет свое значение. Дипломатична захист зберігає своє значення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !