Exemples d'utilisation de "сочетали" en russe

<>
Режиссеры сочетали поэзию с "почвенным" реализмом. Режисери поєднували поезію з "грунтовим" реалізмом.
Сочетает комфорт, безопасность и экологичность. Поєднує комфорт, безпеку та екологічність.
Можно сочетать спирт с ацетоном. Можна поєднувати спирт з ацетоном.
Они сочетают простоту и стиль... Вони поєднують простоту та стиль...
Научную деятельность сочетал с преподавательской. Наукову діяльність поєднував з викладацькою.
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Продукты ESET обеспечивают многоуровневую защиту, сочетающую в Продукти ESET забезпечують багаторівневий захист, що поєднує
Комбинированные заборы: сочетаем различные материалы Комбіновані паркани: поєднуємо різні матеріали
факс-модем - сочетает возможности модема и телефакса; факс-модем - сполучить можливість модему і телефаксу;
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Амиксин можно сочетать с антибиотиками. Аміксин можна поєднувати з антибіотиками.
Обычные кондиционеры сочетают два предыдущих подхода. Звичайні кондиціонери поєднують два попередніх підходи.
Кузов сочетал сталь с алюминием. Кузов поєднував сталь з алюмінієм.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
КОМПАС-3D - мощная система трехмерного проектирования, сочетающая простоту... КОМПАС-3D - потужна система тривимірного проектування, що поєднує...
Игра сочетает элементы шутера и слэшера. Гра поєднує елементи шутера і слешера.
Учимся сочетать цвета и оттенки. Вчимося поєднувати кольори і відтінки.
Обычно сочетают разные препараты 1 ряда. Зазвичай поєднують різні препарати 1 ряду.
Правительство сочетал тактику уступок и репрессий. Уряд поєднував тактику поступок і репресій.
Сочетает хорошие вкусовые качества и лежкость. Поєднує хороші смакові якості і лежкість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !