Exemples d'utilisation de "ссоре" en russe

<>
Это привело к ссоре внутри Гулевичей. Це призвело до сварки всередині Гулевичів.
Он ищет ссоры с бароном. Альфред шукає сварки з бароном.
Между некоторыми участниками завязалась ссора. Між деякими учасниками зав'язалася сварка.
Может также означать гнев, стыд, ссору. Може також означати гнів, сором, сварку.
Возникают ссоры и на бытовом уровне. Є суперечки і на побутовому рівні.
Убит Юрием во время семейной ссоры. Вбитий Юрієм під час родинної сварки.
Ссора между ними переросла в драку. Сварка між ними переросла в бійку.
Цивилизованная дискуссия быстро превращается в ссору. Цивілізована дискусія швидко перетворюється в сварку.
частые внутрисемейные конфликты, постоянные ссоры родителей; часті внутрішньосімейні конфлікти, постійні суперечки батьків;
После окончания ссоры мужчины легли спасть. Після закінчення сварки чоловіки лягли відпочивати.
Ссора перерастает в настоящий вооружённый конфликт. Сварка переростає в справжній збройний конфлікт.
Ссоры родителей, семейные драмы понижают его... Сварки батьків, сімейні драми знижують його...
Причина: ссора во время праздничного обеда. Причина: сварка під час святкового обіду.
Недоразумение, частые конфликты, ссоры между партнерами Непорозуміння, часті конфлікти, сварки між партнерами
Ссора из-за кота завершилась пробитой головой. Сварка через кота завершилася пробитою головою.
Любовь, ухаживания, ссоры, сплетни и веселье. Кохання, залицяння, сварки, плітки та веселощі.
Эта ссора послужила завязкой последующих трагических событий. Ця сварка прислужилася зав'язкою наступних трагічних подій.
Он сулит ссоры, неурядицы, конфликты, неприятности. Він обіцяє сварки, негаразди, конфлікти, неприємності.
Между собутыльниками возникла ссора на почве ревности. Між чоловіками виникла сварка на грунті ревнощів.
А всё начиналось как обычная семейная ссора. А все почалося зі звичайної сімейної сварки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !