Exemples d'utilisation de "стал переломным" en russe

<>
1968 для "Днепра" стал переломным. 1968 для "Дніпра" став переломним.
1937 год стал переломным для профсоюзного движения. 1937 рік став переломним для профспілкового руху.
1995 год стал переломным в карьере Игинлы. 1995 рік став переломним в кар'єрі Ігінла.
Этот этап сражения стал переломным. Цей етап битви став переламним.
2017 год стал для певца переломным. 2017 рік став для співака переломним.
Двадцатый век стал для Черногории переломным. Двадцяте століття для України стало переломним.
В 1993 году стал профессором Инсбрукского университета. У 1993 році став професором Інсбрукського університету.
Это стало переломным моментом в жизни девушки. Це був переломний момент в житті юнака.
Олег Сенцов стал эталоном стойкости и принципиальности. Олег Сенцов став еталоном стійкості й принциповості.
Это стало также переломным моментом в жизни. Це був також переломний момент у житті.
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
1938 год можно считать переломным в истории наркомании. 1938 рік став дуже важливим в історії наркоманії.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Падение П. стало переломным событием войны. Падіння П. стало переломною подією війни.
В 1983 году стал заслуженным мастером спорта. В 1983 році став заслуженим майстром спорту.
При Кароле I он стал двухпалатным. При Кароль I він став двопалатним.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
20 мая Дрогба стал свободным агентом. 20 травня Дрогба став вільним агентом.
Рабочий стал простым придатком машины. Робітник став простим додатком машини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !