Exemples d'utilisation de "стояла" en russe

<>
"в зале стояла глубокая тишина. "У залі стояла глибока тиша.
Перед Кириллом и Мефодием стояла сложная задача. Перед Кирилом і Мефодієм стояли важкі завдання.
Перед ведущими стояла задача созд... Перед ведучими стояло завдання ство...
В XVI в. здесь стояла деревянная церковь. XVI ст. тут уже була дерев'яна церква.
Перед маршалом стояла непростая задача. Перед маршалом постало непросте завдання.
Перед организаторами стояла непростая задача. Перед учасниками постали непрості завдання.
"Медуза" спокойно стояла на якоре. "Медуза" спокійно стояла на якорі.
Трудная задача стояла перед ним. Нелегке завдання стояло перед ними.
Она стояла на коленях воя. Вона стояла на колінах виття.
Несколько лет церковь стояла пустой. Довгий час церква стояла пустою.
Перед ней стояла двоякая задача. Перед нею стояла двояке завдання.
Над океаном стояла безветренная погода. Над океаном стояла безвітряна погода.
Трубка стояла в трахее полсуток. Трубка стояла в трахеї півдоби.
Как говорят, чтобы ложка стояла. Як кажуть, щоб ложка стояла.
Глухая ночь вокруг стеной стояла... Глуха ніч навколо стіною стояла...
Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания. Вона стояла біля витоків рекламного озвучування.
Олеся стояла у колодца с ведрами. Олеся стояла біля криниці з відрами.
Именно там стояла пасека Гоголей-Яновских. Саме там стояла пасіка Гоголів-Яновських.
Стояла обычная для этих мест жара. Стояла звичайна для цих місць спека.
На LX стояла электронная панель приборов. На LX стояла електронна панель приладів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !