Exemples d'utilisation de "стоял" en russe avec la traduction "стояли"

<>
Стоял на позициях умеренного либерализма. стояли на позиціях поміркованого лібералізму.
Мы перед ним недвижимо стояли, Ми перед ним нерухомо стояли,
Дома стояли на деревянных сваях. Будинки стояли на дерев'яних палях.
Австралопитеки стояли у истоков эволюции. Австралопітеки стояли біля витоків еволюції.
Но советские солдаты стояли насмерть... Але радянські війська стояли насмерть.
Твердой стеной стояли кадетские штыки. Твердою стіною стояли кадетські багнети.
Украинцы стояли вокруг и дрожали. Українці стояли навколо і тремтіли.
Документальный фильм "Они стояли насмерть. Документальний фільм "Вони стояли насмерть.
В рядах стояли безмолвной толпой В рядах стояли мовчазною юрбою
За крепостью стояли казарменные бараки. За фортецею стояли казармені бараки.
Фронты стояли почти без изменений. Фронти стояли майже без змін.
Многие шахты были затоплены, заводы стояли. Багато шахт було затоплено, заводи стояли.
главе которых стояли шерифы, Назначенные королем. чолі яких стояли шерифи, призначені королем.
Рядом стояли немецкие офицеры и смеялись ". Поруч стояли німецькі офіцери і сміялися ".
Рабочие люди стояли вне городских сословий. Робітні люди стояли поза міськими станами.
В полотняных палатках - ангарах - стояли самолеты. У полотняних палатках - ангарах - стояли літаки.
Около дверей стояли небольшие лавки (услоны). Біля дверей стояли невеликі лавки (услони).
Швейцарцы неподвижно стояли в окнах дворца; Швейцарці нерухомо стояли у вікнах палацу;
также там стояли горящие свечи [2]. також там стояли палаючі свічки [2].
6:2 Серафимы стояли над троном. 6:2 Серафими стояли над троном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !