Exemples d'utilisation de "страданиями" en russe

<>
Миграция не должна ассоциироваться со страданиями. Міграція не повинна асоціюватися зі стражданнями.
Страдание - вот истинный удел человека. Страждання - ось справжній доля людини.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
И страдание наделяет нас мудростью. І страждання наділяє нас мудрістю.
Святой епископ испытал много страданий. Святий єпископ зазнав багато страждань.
Бытие и страдание - понятия взаимосвязанные. Буття і страждання - поняття взаємозалежні.
Состояние, в котором страданий нет, достижимо. Стан, в якому немає страждань, досяжний.
Первая благородная истина о страдании. Благородна істина про причини страждання.
Николай Некрасов как "певец страданий народных" М. Некрасов як "співець страждань народних"
Их последствия приводят к страданию. Їхні наслідки призводять до страждання.
О, кто б немых ее страданий Про, хто б німих її страждань
благородной истиной о прекращении страдания? Благородна істина про припинення страждання.
физических страданий или унижение человеческого достоинства. фізичних страждань або приниження людської гідності.
"Новые страдания молодого В". - Вилли; "Нові страждання молодого В". - Віллі;
Буддийская экономика следует буддийскому принципу минимизации страданий. Буддійська економіка наслідує буддійський принцип мінімізації страждань.
Так начались страдания Фриды Кало. Так почалися страждання Фріди Кало.
Чтобы избавиться от страданий, нужно сжечь флаг. Щоб звільнитися від страждань, потрібно спалити прапор.
Но страдания, распятие - не навсегда. Але страждання, розп'яття - не назавжди.
В адвайте страдания объясняются невежеством. У адвайте страждання пояснюються невіглаством.
Источник страдания - привязанность и ненависть. Джерело страждання - прихильність і ненависть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !