Beispiele für die Verwendung von "строя" im Russischen

<>
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
Ширина строя - расстояние между флангами. Ширина строю - відстань між флангами.
В чём состояли причины кризиса рабовладельческого строя? У чому полягають причини загибелі рабовласницької системи?
Люди, строя дамбы, регулирующие сток рек. Люди, будуючи греблі, регулюють сток річок.
HDD компьютера вышел из строя? HDD комп'ютера вийшов з ладу?
Фланг - правая (левая) оконечность строя. Фланг - правий (лівий) край строю.
Дэн Сяопин придумал универсальную формулу: "Одно государство - два строя". Ден Сяопін висунув концепцію: "одна держава - дві суспільні системи".
От строя зависит чувствительность спиннинга. Від ладу залежить чутливість спінінга.
Это справедливо для равномерно темперированного строя. Це справедливо для рівномірно темперованого строю.
Убежденные защитники старого строя (контрреволюционеры). Переконані захисники старого ладу (контрреволюціонери).
Высшая цель партии - построение коммунистического общественного строя. Кінцева мета партії - створення комуністичного громадського строю.
утверждению феодального строя в Европе? утвердженню феодального ладу в Європі?
выходить из строя и возвращаться в строй; вихід зі строю та повернення в стрій;
Выход из строя ствола поз. Вихід з ладу стовбура поз.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Перегрев может вывести микросхему из строя. Перегрів може вивести мікросхему з ладу.
1) изменение конституционного строя насильственным путем; 1) зміна конституційного ладу насильницьким шляхом;
Кризис и разложение феодально-крепостнического строя. Криза і розпад феодально-кріпосницького ладу.
насильственное изменение или свержение конституционного строя; насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу;
Есть две трактовки строя, выскажем обе. Є два трактування ладу, висловимо обидві.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.