Exemples d'utilisation de "судьёй" en russe avec la traduction "суддею"

<>
Был известным судьёй и интеллектуалом. Був відомим суддею та інтелектуалом.
а) является чиновником или судьей; а) є чиновником або суддею;
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Познакомься с судьей WEGAME Awards! Познайомся із суддею WEGAME Awards!
1) достижения судьей шестидесяти пяти лет; 2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років;
Судьёй матча был англичанин Стив Беннетт. Суддею матчу був англієць Стів Беннетт.
С 1750 служил лубенским полковым судьей. З 1750 призначений лубенським полковим суддею.
неподтверждения судьей законности источника происхождения имущества; непідтвердження суддею законності джерела походження майна;
Судьей на состязании был царь Панед. Суддею на змаганні був цар Панед.
Был волостным судьей и сборщиком податей. Був волосним суддею і збирачем податків.
Его отец был судьёй в Лейпциге. Його батько був суддею в Лейпцигу.
Главным судьей соревнований был Эдуард Еременко. Головним суддею змагань був Едуард Єрьоменко.
Была избрана почётным судьей Тифлиса [2]. Була обрана почесним суддею Тифлісу [2].
Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей. Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею.
Коджия стал судьёй ФИФА в 1994 году. Коджі став суддею ФІФА в 1994 році.
Левин был судьёй на шоу "The Voice". Левін був суддею на шоу "The Voice".
В 1900 году становится судьей департамента Чжили. У 1900 році стає суддею департаменту Чжилі.
15.6.5 пререкания с Судьей или Маркером; 15.6.5 сперечання з Суддею або Маркером;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !