Exemples d'utilisation de "существенную" en russe avec la traduction "суттєво"

<>
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Сфера деятельности банков существенно различалась. Сфери діяльності банків суттєво різнилися.
Геополитические ориентации также существенно отличаются. Геополітичні орієнтації також суттєво відрізняються.
География экспорта существенно не изменилась. Географія експорту суттєво не змінилась.
А это существенно осложняет коммуникацию. Це суттєво ускладнює процес спілкування.
Существенно пострадал от наполеоновского вторжения. Суттєво постраждав від наполеонівського вторгнення.
Технология рубки существенно отличалась от русской. Технологія рубки суттєво відрізнялася від російської.
Это существенно ухудшает шансы слаборазвитых государств. Це суттєво погіршує шанси слаборозвинених держав.
После перерыва пыл хозяев существенно упал. Після перерви запал господарів суттєво впав.
Эффективный катализатор существенно ускоряет процесс дегидрирования. Ефективний каталізатор суттєво прискорює процес дегідрування.
Газетный и книжный варианты существенно различались. Газетний та книжковий варіанти суттєво різнилися.
Ведение собственного предпринимательства также существенно усложняется. Ведення власного підприємництва також суттєво ускладнюється.
Существенно расширилась география образовательной деятельности университета. Суттєво розширилась географія освітньої діяльності університету.
Существенно подрывала советскую экономику гонка вооружений. Суттєво підривала радянську економіку гонка озброєнь.
Кроме того, морозоустойчивость куста существенно снижается. Крім того, морозостійкість куща суттєво знижується.
Существенно иная ситуация сложилась в макроэкономике. Суттєво інша ситуація склалася в макроекономіці.
"Мы имеем существенно увеличенный оборонный бюджет. "Ми маємо суттєво збільшений оборонний бюджет.
Украина существенно нарастила экспорт мяса птицы. Україна суттєво наростила експорт м'яса птиці.
Политическая нестабильность существенно вредит деятельности инвесторов. Політична нестабільність суттєво шкодить діяльності інвесторів.
Он существенно ослабил господствующий режим изнутри. Він суттєво ослабив пануючий режим зсередини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !