Exemples d'utilisation de "существованию" en russe

<>
Домбковский остался без средств к существованию. Домбковський залишився без засобів до існування.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Так Бёрдсли остался без средств к существованию. Так Бердслі залишився без засобів для існування.
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
(64,1%) не имели достаточных средств к существованию. (64,1%) не мали достатніх засобів для існування.
Это прямая угроза его существованию. Це пряма загроза його існуванню.
Это возможно благодаря существованию посторонних сил. Це можливо завдяки існуванню сторонніх сил.
"Обычные" войны без угрозы существованию страны. "Звичайні" війни без загрози існуванню країни.
Данное решение положило конец существованию Mercyful Fate. Це рішення поклало край існуванню Mercyful Fate.
Человечество оказалось перед глобальным вызовом своему существованию. Людство постало перед глобальним викликом своєму існуванню.
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
"Киев - о древнейшем существовании православия". "Київ - про найдревнішому існуванні православ'я".
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Её духовная существование была разносторонней. Її духовне життя було різнобічним.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
В 1453 году прекратила существование Византийская империя. В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !