Exemples d'utilisation de "существующую" en russe avec la traduction "існував"

<>
Аналогичный порядок существовал в градостроительстве. Аналогічний порядок існував у містобудуванні.
В Риме существовал рабовладельческий строй. У Римі існував рабовласницький лад.
Биметаллизм существовал в трех разновидностях: Біметалізм існував у трьох видах:
Но существовал флот на Запорожье. Але існував флот на Запорожжі.
существовал и народный кукольный театр. існував і народний ляльковий театр.
Существовал и ряд ночных прицелов. Існував і ряд нічних прицілів.
Существовал даже национальный Кинематографический банк. Існував і національний Кінематографічний банк.
Монетный двор существовал в античной Феодосии. Монетний двір існував в античній Феодосії.
Менее контрастный рельеф существовал на платформах. Менш контрастний рельєф існував на платформах.
Без майнинга не существовал бы биткоин. Без Майнінг не існував би біткоіни.
При братской школе существовал и театр. При братській школі існував також театр.
Алгонкин существовал на земле сравнительно недолго. Алгонкин існував на землі порівняно недовго.
До каких пор существовал Саис - неизвестно; До яких пір існував Саїс - невідомо;
Частный сыск существовал много столетий подряд. Приватний розшук існував багато століть поспіль.
Существовала ячейка СНУМ в Перемышле, Польша. Існував осередок СНУМ у Перемишлі, Польща.
До XIX века существовало монастырское кладбище. До ХІХ століття існував монастирський цвинтар.
Он заменил существовавший до весны 1923г. продналог. Він замінив існував до весни 1923 продподаток.
Изначально существовал лишь вечный, безграничный, недифференцированный Хаос. Спочатку існував тільки вічний, безмежний, темний Хаос.
К этому времени округ Гамильтон уже существовал. До того часу округ Гамільтон вже існував.
По-видимому, существовал единственный полный экземпляр энциклопедии. Вочевидь, існував єдиний повний екземпляр енциклопедії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !