Exemples d'utilisation de "сущностями" en russe avec la traduction "сутності"

<>
"Текст должны диктовать высшие сущности". "Текст повинні диктувати вищі сутності".
Охарактеризованы подходы к сущности нейромаркетинга. Охарактеризовано підходи до сутності нейромаркетингу.
"Зеркало Сердечной Сущности Ваджрасаттвы" (тиб. "Дзеркало Серцевої Сутності Ваджрасатви" (тиб.
Социально-экономический аспект сущности человека. Соціально-економічний аспект сутності людини.
сознательная искра Божественной Творческой Сущности. свідома іскра Божественної Творчої Сутності.
2) разъяснение сущности толкуемой нормы. 2) роз'яснення сутності тлумачиться норми.
раскрыть сущность понятия "управленческая компетентность". Визначення сутності поняття "управлінська компетентність".
Человека окружают злые и добрые сущности. Людину оточують злі і добрі сутності.
Заголовки сущности) - сопровождают каждую сущность сообщения. Заголовки сутності) - супроводжують кожну сутність повідомлення.
Предложено определения сущности фармацевтического регионального кластера. Запропоновано визначення сутності фармацевтичного регіонального кластеру.
Предложено авторское уточнение сущности данных понятой. Запропоновано авторське уточнення сутності даних понять.
Общесоциальное и классовое в сущности государства. Общесоциальное і класове в сутності держави.
Неизбежность жизни вытекает из противоречивой сущности жизни. Неминучість смерті випливає із суперечливої сутності життя.
Атрибут deprecated позволяет отмечать сущности как устаревшие. Атрибут deprecated дозволяє маркувати сутності як застарілі.
2:7), не теряя Своей божественной сущности. 2:7), не втрачаючи Своєї божественної сутності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !