Exemples d'utilisation de "сходили" en russe

<>
Сходили медленно до самых ног моих. Сходили повільно до самих ніг моїх.
Барышни сходили по нем с ума. Панянки сходили по ньому з розуму.
В какие музеи можно сходить? В які музеї можна сходити?
Дуэт не сходит с телеэкранов. Дует не сходить з телеекранів.
О. сходят с политич. сцены. О. сходять з політичної сцени.
Я не раз сходил с пути. Я не раз сходив зі шляху.
Вместе со снегом сходит и асфальт. Разом зі снігом зійшов і асфальт.
Почему стоит сходить на выставку? Чому варто піти на виставу?
И под темные своды схожу. І під темні склепіння сходжу.
Искали куда сходить в Днепре? Шукали куди сходити в Дніпрі?
Синяки и отек постепенно сходит. Синці і набряк поступово сходить.
Пророссийские боевики сходят с ума. Проросійські бойовики сходять з розуму.
Куда сходить погулять в Минске? Куди сходити погуляти в Мінську?
И вот с холма Татьяна сходит, І ось з пагорба Тетяна сходить,
Девчонки сходят по нему с ума. Дівчата сходять по ньому з розуму.
Куда сходить в Харькове на выходные Куди сходити в Харкові на вихідні
Снежный покров неустойчив, сходит в феврале. Сніговий покрив нестійкий, сходить у лютому.
Есть фанаты, которые сходят с ума. Є фанати, які сходять з розуму.
Куда сходить с ребенком в Минске? Куди сходити з дитиною в Мінську?
C конвейера сходит 100-миллионный автомобиль. З конвеєра сходить 100-тисячний автомобіль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !