Exemples d'utilisation de "счастью" en russe

<>
Не смею счастью моему предаться... Не смію щастя моєму віддатися...
Но к счастью мама забывала. Але на щастя мама забувала.
Мы не верим своему счастью ". Дотепер не віримо своєму щастю "....
К счастью, подобный недостаток встречается нечасто. На щастя, подібний недолік зустрічається нечасто.
Ее, к счастью, сразу обезвредили. Її, на щастя, одразу знешкодили.
Влюблённые пары радуются своему счастью. Закохані пари радіють своєму щастю.
К счастью, все они оказались ложными. На, щастя всі вони виявилися хибними.
Сегодня, к счастью, нас пустили. Сьогодні, на щастя, нас пустили.
Первое место по счастью получила Норвегия. Перше місце по щастю отримала Норвегія.
К счастью, Багз Банни оказывается жив. На щастя, Багз Банні виявляється живим.
Смертельных случаев, к счастью, не было. Смертельних випадків, на щастя, не було.
В Донецке открылась фотовыставка "Навстречу счастью" У Донецьку відкрилася фотовиставка "Назустріч щастю"
сложность технологического производства ручек, к счастью На щастя, складність технологічного виробництва ручок
Помощь медиков, к счастью, не понадобилась. Допомога медиків, на щастя, не знадобилась.
К счастью Питеру удаётся спасти Джейн. На щастя Пітеру вдалося врятувати Джейн.
Нил Гейман "Но молоко, к счастью"... Н. Гейман "Але молоко, на щастя"....
к нашему счастью, таких заявок очень мало; на наше щастя, таких заявок дуже мало;
Но, к счастью, вы не & Rsquo; Але, на щастя, ви не & Rsquo;
Однако террористическая вылазка, к счастью, оказалась провальной. Однак терористична вилазка, на щастя, виявилася провальною.
но, к счастью, все-таки удалось выкарабкаться. але, на щастя, все-таки вдалося вибратися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !