Exemples d'utilisation de "считайте" en russe avec la traduction "вважав"

<>
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
Считал статистику наукой "категорического вычисления". Вважав статистику наукою "категоричного обчислення".
Идеалом религиозной жизни считал аскетизм. Ідеалом релігійного життя вважав аскетизм.
Радикати считал эти кипу нарративными. Радікати вважав ці кіпу нарративними.
Своим учителем считал Витольда Манастырского. Своїм вчителем вважав Вітольда Манастирського.
Сахарнов считал Бианки своим учителем. Цукрове вважав Біанкі своїм учителем.
Но Арадму считал ситуацию безнадёжной; Але Арадму вважав ситуацію безнадійною;
Считал себя последователем Ицика Фефера. Вважав себе послідовником Іцика Фефера.
Капица считал их очень важными. Капіца вважав їх дуже важливими.
Царизм считал деятельность земств опасной. Царизм вважав діяльність земств небезпечною.
Такой стихией Фалес считал воду. Первісною стихією Фалес вважав воду.
Так появляется аномия Дюркгейм считал. Так з'являється аномія Дюркгейм вважав.
Школу Коменский считал "мастерской гуманности". Школу Коменський вважав "майстернею гуманності".
Бродский считал немецкую песню полуфольклорной. Бродський вважав німецьку пісню напівфолькльорною.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
Сэр Крисп Гаскойн считал приговор ошибочным Сер Крісп Гаскойн вважав вирок помилковим
Он не считал себя религиозным реформатором. Він не вважав себе релігійним реформатором.
Всех преемников Стефана Сергий считал антипапами. Всіх наступників Стефана Сергій вважав антипапами.
Секретом своего долголетия Фрэнсис считал семью. Секретом свого довголіття Френсіс вважав сім'ю.
Считал Третий рейх союзником туркестанского национализма. Вважав Третій рейх союзником Туркестанського націоналізму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !