Exemples d'utilisation de "считать завершенной" en russe
Почему Саркози можно считать пророссийским политиком?
Чому Саркозі можна вважати проросійським політиком?
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания.
Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Наконечники стрел можно считать серийными изделиями.
Наконечники стріл можна вважати серійними виробами.
Прогнозирование принято считать результирующей частью исследований.
Прогнозування прийнято вважати результуючої частиною досліджень.
2011-й можно считать годом рождения DTH-платформы.
2011-й можна вважати роком народження DTH-платформи.
Декораторы можно считать элементом аспектно-ориентированного программирования.
Декоратори можна вважати елементом аспектно-орієнтованого програмування.
Таким отлагательным условием предлагается считать смерть дарителя.
Такою відкладальною умовою пропонується вважати смерть дарувальника.
Это можно считать рождением нынешнего г. Салдуса.
Це можна вважати народженням нинішнього м. Салдуса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité