Beispiele für die Verwendung von "толчок" im Russischen

<>
Это даст толчок и судостроению ". Це дасть поштовх і суднобудуванню ".
Это дало новый толчок к антиколониальной борьбы. Це стало новим поштовхом до антиколоніальної боротьби.
Новый толчок росту города дала индустриализация. Новий поштовх зростанню міста дала індустріалізація.
Этот толчок ощущался даже в Риме. Цей поштовх відчувався навіть у Римі.
Эпоха Просвещения дала мощный толчок образованию. Епоха Просвітництва дала могутній поштовх освіті.
Отражённый свет даёт толчок всему движению. Відбите світло дає поштовх всьому руху.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Выступления студентов дали толчок массовому движению рабочих. Виступи студентів дали поштовх масовому руху трудящих.
Реформа 1861 года дала толчок процветанию города. Реформа 1861 року дала поштовх процвітанню міста.
Но в этот самый миг - опять толчок! Але в цю саму мить - знову поштовх!
Разрушенные дома и мощные толчки. Зруйновані будинки та потужні поштовхи.
Магнитуда подземных толчков - 6,8. Магнітуда підземних поштовхів - 6,8.
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
После основного толчка последовали афтершоки. Після основного поштовху тривають афтершоки.
Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур. Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур.
По данным Геологической службы США, эпицентр подземного толчка находился... Геологічна служба США повідомила, що епіцентр землетрусу перебував в...
Магнитуда подземных толчков составила 5. Магнітуда підземного поштовху склала 5.
Толчки ощутили также жители Тбилиси. Поштовхи відчули і жителі Тбілісі.
Магнитуда толчков составила 8,8. Магнітуда поштовхів склала 8,8.
Это послужило толчком к вооруженному восстанию. Це послужили поштовхом до збройного повстання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.