Exemples d'utilisation de "требовало" en russe avec la traduction "вимагає"

<>
Оно не требует дорогостоящего сетевого... Воно не вимагає дорогого мережевого...
Родная страна требует его экстрадиции. Рідна країна вимагає його екстрадиції.
Устный перевод требует быстрого мышления. Усний переклад вимагає швидкого мислення.
Гербера требует частой смены воды. Гербера вимагає частої зміни води.
Не требует контрольных узлов, надежен. Не вимагає контрольних вузлів, надійний.
Стандартный пиранометр не требует электропитания. Стандартний піранометр не вимагає електроживлення.
Южный чернозем требует фосфорных удобрений. Південний чорнозем вимагає фосфорних добрив.
Работа аудитором требует от специалиста: Робота аудитором вимагає від фахівця:
Конституционализм требует верховенства Конституции РФ. Конституціоналізм вимагає верховенства Конституції РФ.
Способ требует сильных намагничивающих полей. Метод вимагає сильних намагнічують полів.
БЮТ требует ликвидировать "Единый центр" БЮТ вимагає ліквідовувати "Єдиний центр"
Герметичное изготовление не требует аспирации; Герметичне виготовлення не вимагає аспірації;
не требует применения сторонних СУБД; не вимагає застосування сторонніх СУБД;
Вывод седьмой: Сыроедение требует жертв. Висновок сьомий: Сироїдіння вимагає жертв.
Электронное управление требует программированного обеспечения. Електронне урядування вимагає програмованого забезпечення.
Не требует предварительного грунтования металла! Не вимагає попереднього ґрунтування металу!
Требует 32 килобайта оперативной памяти. Вимагає 32 кілобайт оперативної пам'яті.
Форматирование требует прав суперпользователя (root). Форматування вимагає прав суперкористувача (root).
"Женское" здоровье требует пристального внимания. "Жіноче" здоров'я вимагає пильної уваги.
ФГИ требует отменить приватизацию "Укртелекома" ФДМ вимагає скасувати приватизацію "Укртелекома"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !