Exemples d'utilisation de "трудный" en russe

<>
ЕВА трудный случай с пеной ЕВА важкий випадок з піною
было написано рассказ "Трудный вопрос". було написане оповідання "Важке питання".
Трудный с точки зрения понимания речи. Важка з точки зору розуміння мови.
Рассмотрим трудный процесс правового регулирования. Розглянемо складний процес правового регулювання.
Английский язык трудный или легкий? Англійська мова складна або проста?
Читайте также: Трудный путь Ефремова. Читайте також: Тяжкий шлях Єфремова.
Садху ведут трудный образ жизни. Садху ведуть важкий спосіб життя.
В 1917г. было написано рассказ "Трудный вопрос". 1917 року було написане оповідання "Важке питання".
2 Альберт Хофманн, "ЛСД - мой трудный ребенок" ↑ Альберт Хофманн, "ЛСД - моя важка дитина"
Зима - трудный период в жизни птиц. Зима - складний період в житті птахів.
трудный путь праведных правильно ходить. важкий шлях праведних правильно ходити.
Процесс, конечно, трудный, многосложный, но не безнадежный. Процес, звичайно, складний, багатоскладовий, проте не безнадійний.
Судоходные компании ждет трудный год. Судноплавні компанії чекає важкий рік.
Перевод технических документов требовательный и трудный. Переклад технічних документів вимогливий і важкий.
Уроки узнал трудный путь - быть умным Уроки дізнався важкий шлях - бути розумним
"Мы проходим трудный этап", - сказал он. "Ми проходимо важкий етап", - сказав він.
Путь трудный, но очень успешный ", - напомнил Недашковский. Шлях важкий, але дуже успішний ", - повідомив Недашковський.
Это был действительно трудный и болезненный процесс. Це був дійсно важкий й болісний процес.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В таких случаях выделиться труднее. У таких випадках виділитися важче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !