Exemples d'utilisation de "тягчайшее" en russe

<>
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
Происшедший взрыв вызвал тяжкие последствия. Стався вибух спричинила тяжкі наслідки.
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
То тяжкий вздох, то шепот важный, Те тяжке зітхання, то шепіт важливий,
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
598 грн, что является тяжкими последствиями. 375 грн, що є тяжкими наслідками.
И мед из тяжкого стакана І мед з тяжкого склянки
• переквалификация преступления на менее тяжкое; • перекваліфікація злочину на менш тяжкий;
"Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
И век двадцать первый с тягчайшей войной. І століття двадцять перше з найтяжчою долею.
В 1757 тяжкая болезнь постигла Елизавету. 1757 року тяжка хвороба вразила Єлизавету.
Каждая победа далась спортсменам тяжким трудом. Кожна перемога далася спортсменам тяжкою працею.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
Умышленное тяжкое телесное повреждение Статья 122. Умисне тяжке тілесне ушкодження Стаття 122.
б) причинение тяжкого вреда ее здоровью. б) заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Иными тяжкими последствиями в смысле ч. Іншими тяжкими наслідками стосовно ч.
Понятие иного тяжкого вреда является оценочным. Поняття іншого тяжкого шкоди є оціночним.
закон о менее тяжком преступлении. закону про менш тяжкий злочин;
"Ахтем Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Ахтем Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !