Exemples d'utilisation de "тяжких" en russe

<>
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
Нет судимостей и совершения тяжких преступлений. немає судимостей та скоєння тяжких злочинів.
На 14% снизилось число тяжких преступлений. На 24% зменшилась кількість тяжких злочинів.
Происшедший взрыв вызвал тяжкие последствия. Стався вибух спричинила тяжкі наслідки.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
То тяжкий вздох, то шепот важный, Те тяжке зітхання, то шепіт важливий,
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
598 грн, что является тяжкими последствиями. 375 грн, що є тяжкими наслідками.
И мед из тяжкого стакана І мед з тяжкого склянки
• переквалификация преступления на менее тяжкое; • перекваліфікація злочину на менш тяжкий;
"Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
И век двадцать первый с тягчайшей войной. І століття двадцять перше з найтяжчою долею.
В 1757 тяжкая болезнь постигла Елизавету. 1757 року тяжка хвороба вразила Єлизавету.
Каждая победа далась спортсменам тяжким трудом. Кожна перемога далася спортсменам тяжкою працею.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
5) переход к более тяжким преступлениям; 5) перехід до більш тяжких злочинів;
Умышленное тяжкое телесное повреждение Статья 122. Умисне тяжке тілесне ушкодження Стаття 122.
б) причинение тяжкого вреда ее здоровью. б) заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !