Exemples d'utilisation de "убегать" en russe

<>
Кейн и Линч начинают убегать. Кейн та Лінч починають тікати.
После этого автоколонна "спортсменов" стала убегать. Після цього автоколона "спортсменів" стала втікати.
Вдруг снова убегать от хищника. Раптом знов тікати від хижака.
Польские солдаты начали массово убегать. Польські вояки почали масово тікати.
Когда он увидел милиционеров, начал убегать. Коли він помітив міліціонерів, почав тікати.
("Рождённая убегать", 22-я серия 1-го сезона). ("Народжена тікати", 22-а серія 1-го сезону).
Альберто с охраной убегает из отеля. Альберто з охороною тікає з готелю.
Поняв, что натворили, собутыльники убегают. Зрозумівши, що накоїли, приятелі тікають.
Кое-кто не выдерживал и убегал. Дехто не витримував і тікав.
Напуганный этим зрелищем, человек убегает. Налякана цим видовищем, людина втікає.
Убегая, турки оставили свои запасы кофе. Тікаючи, турки залишили свої запаси кави.
Однако, вопреки ожиданиям, собаки не убегали. Проте, всупереч очікуванням, собаки не тікали.
Вместе они убегают из тюрьмы. Разом вони втікають з в'язниці.
Но Пейдж пугается магии и убегает. Але Пейдж лякається магії і тікає.
у которых "не убегают" волокна у яких "не тікають" волокна
Он убегал вперед, группа растягивалась сильно. Він тікав вперед, група розтягувалася сильно.
Чиро, получив пощёчину, убегает из дома. Чіро, отримавши ляпас, втікає з дому.
Убегая, враг оставил здесь большие трофеи. Тікаючи, ворог залишив тут великі трофеї.
Клинт убегает и просит о помощи. Клінт тікає і просить про допомогу.
Джек и раненый Эдвард затем убегают. Джек і поранений Едвард потім тікають.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !